《下陵阳沿高溪三门六剌滩》翻译及注释
						
							唐代:李白
						
						
						
						
							
						 三门横峻滩,六剌走波澜。
译文:三座由悬崖对峙形成的山门,横躺在这段溪流上,六个尖锐的险滩就好像钢刺一样,流水翻滚着急速波澜。
注释:六剌:滩名,在安徽省泾县陵阳溪。
石惊虎伏起,水状龙萦盘。
译文:岸上的巨石如虎踞虎跃,溪中的激流如龙盘龙飞。
注释:萦盘:萦回。
何惭七里濑,使我欲垂竿。
译文:此处风光一点也不比七里濑逊色,我真想在这里垂竿钓鱼,这里就是天堂。
							 
						 
						
					 
					
				 
				
				
				
					
					唐代·李白的简介
					
					 
				 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 
 
				
李白共有诗(963篇)